1

مدیرکل فرهنگ و ارشاد فارس: سفیران گردشگری، پل ارتباطی ترویج فرهنگ غنی ایرانی-اسلامی به جهانیان

  • کد خبر : 57582
  • 08 اردیبهشت 1404 - 12:25
مدیرکل فرهنگ و ارشاد فارس: سفیران گردشگری، پل ارتباطی ترویج فرهنگ غنی ایرانی-اسلامی به جهانیان
در آیین «سخن دوست» به مناسبت هفته جهانی سعدی، مدیرکل فرهنگ و ارشاد اسلامی استان فارس با تاکید بر نقش راهنمایان گردشگری به عنوان سفیران فرهنگ ایرانی-اسلامی، خواستار ترویج این فرهنگ غنی در سطح جهانی شد و از رونمایی ترجمه انگلیسی گلستان سعدی در این مراسم خبر داد.

به گزارش آونگ پرس، مهدی رنجبر، مدیرکل فرهنگ و ارشاد اسلامی استان فارس، در آیین «سخن دوست» که به پاسداشت هفته جهانی سعدی و رونمایی از ترجمه انگلیسی گلستان سعدی در خانه باغ ایرانی برگزار شد، به راهنمایان گردشگری این ترجمه فاخر را اهدا کرد. وی در این مراسم بر اهمیت ترویج فرهنگ غنی ایرانی-اسلامی از طریق تلاش‌های سفیران گردشگری تأکید کرد و ظرفیت مشاهیر این دیار را در تقویت مولفه‌های هویتی ایران بی‌همتا دانست.

رنجبر در سخنانی با عرض تسلیت به مناسبت درگذشت جمعی از هموطنان در حادثه بندر شهید رجایی، بر اهمیت بزرگداشت سعدی و پیوند آن با هویت ایرانی تأکید کرد و افزود: «امروز از کوچه‌های بوشهر تا خیابان‌های شیراز و کافه‌های تهران، ملت ایران داغدار هموطنانی است که در این حادثه از میان ما پرکشیدند.» وی همچنین حضور در جمع مشتاقان شیخ اجل را سعادتی بزرگ دانست و تصریح کرد: «این سال، ایام بزرگداشت سعدی به جای یک روز، طی یک هفته برگزار شد.»

مدیرکل فرهنگ و ارشاد فارس در ادامه خواستار همکاری بیشتر سفیران گردشگری برای انتقال پیام صلح و دوستی ایرانیان به جهانیان شد و اظهار داشت: «باید مشاهیر این سرزمین را در پرتو فرهنگ غنی ایرانی-اسلامی به جهان معرفی کنیم.» وی افزود: «ملت بزرگ ایران همسو با ملت‌های بزرگ جهان حرف‌های بسیاری برای گفتن دارد و می‌تواند اثرگذار باشد.»

رنجبر همچنین با اشاره به اهمیت برنامه‌های سعدی در سال جاری، افزود: «این رویداد زمینه‌ساز برداشتن گام‌های استوارتری در برنامه‌های بعدی خواهد بود.»

در ادامه، حسن دهقان، معاون فرهنگی و امور رسانه اداره‌کل فرهنگ و ارشاد اسلامی فارس، نیز از راهنمایان گردشگری به عنوان سفیران تمدن، هنر و عشق یاد کرد و بیان داشت: «برنامه‌های هفته بزرگداشت سعدی در بسیاری از کلان‌شهرهای دنیا نظیر پکن، مزارشریف، سارایوو و سائوپائولو با رویکرد بین‌المللی برگزار شد.» دهقان همچنین به اهمیت توجه به رویه بازچرخانی کتاب اشاره کرد و اظهار امیدواری کرد ترجمه انگلیسی گلستان سعدی در کشورهای مختلف دنیا خوانده شود.

این مراسم با هدف ارتقای جایگاه شیخ اجل سعدی در مقیاس جهانی و معرفی آثار فاخر او به جهانیان برگزار شد و رونمایی از ترجمه انگلیسی گلستان سعدی در این آیین به عنوان یکی از اقدامات مهم فرهنگی استان فارس معرفی گردید.

لینک کوتاه : https://avangpress.ir/?p=57582

مطالب مرتبط

04اسفند
شیراز پیشرو در فرهنگ کتابخوانی: “از ‘مترو کتاب’ تا کتابخانه‌هایی نوین و هوشمند
تحولی جدید در فرهنگ کتابخوانی با محوریت سازمان فرهنگی، اجتماعی و ورزشی شهرداری شیراز

شیراز پیشرو در فرهنگ کتابخوانی: “از ‘مترو کتاب’ تا کتابخانه‌هایی نوین و هوشمند

ثبت دیدگاه

مجموع دیدگاهها : 0انتشار یافته : ۰
قوانین ارسال دیدگاه
  • دیدگاه های ارسال شده توسط شما، پس از تایید توسط تیم آونگ پرس منتشر خواهد شد.
  • پیام هایی که حاوی تهمت یا افترا باشد منتشر نخواهد شد.
  • پیام هایی که به غیر از زبان فارسی یا غیر مرتبط باشد منتشر نخواهد شد.